Poet, Journalist, Translator

Stephen Komarnyckyj

 

Do

 

Whether it be in his own luminous writing, or through his translations and versions of others, Komarnyckyj communicates a quiet fire that is often 'stringent as redemption'.

 

Sean Street, Poet and BBC Broadcaster

 

Drawing force both from an English visionary tradition that leads right back to Caedmon and the fevered restlessness of some Slavic poetries, Stephen Komarnyckyj's is a serious poetry of life's elemental mysteries and sorrows.

 

Vivek Narayanan, Poet

 

Elemental, tender and enigmatic. The August Rain speaks of love, of sorrow, and, whether in his own writing or in translation, Komarnyckyj's poetry makes it clear that ‘[w]e return slowly to the earth, our cradle’. A harsh journey at times, of exile, of brutality, of a mourned father. Startled, the reader is drawn to the chanting of an ancient song (or an old Cossack ballad), with poetry that turns and returns us to a chorus where we find ‘All our voices lost/In a huge silence.’ Komarnyckyj asks if we have watched ‘...the slow levitation/of the moon over the edge of things,’ have we too ‘heard the call of a world/beyond the world we inhabit.’

 

Alison Locke, Poet

 

Stephen Komarnyckyj's first collection "The August Rain" gained an appreciative audience for a style which is simultaneously traditional and radical and deals with the fundamental joys and sorrows of life. His second collection "The Hands of Che Guevara" will be published in 2021 and explores the fictitious relationship between Che and a Ukrainian cellist in a series of passionate visionary lyrics that provide a visceral reality to an imagined world.

 

"The August Rain" is available on amazon and at all good bookshops.

 

Poetry gallery: